¡Envio gratis en todas las ordenes!

¡Todas las existencias verificadas!

ventas@chiefautomation.com
(877) 629-8191

Términos y condiciones de venta

Términos y condiciones de venta

Acuerdo de ventas


Este Acuerdo de Venta es entre el Comprador y Chief Automation e incorpora los Términos y Condiciones Generales para la Venta de Bienes proporcionados por Chief Automation (los " Términos "), y en conjunto todos ellos constituyen el acuerdo completo entre un Comprador y Chief Automation en relación con la compra y venta de Bienes y rigen la compra y venta de Bienes (“ Acuerdo ”). En caso de conflicto o ambigüedad entre esta Confirmación de Venta y los Términos, la Confirmación de Venta tendrá prioridad.

TÉRMINOS Y CONDICIONES GENERALES DE VENTA DE BIENES

  1. Aplicabilidad .

a. Estos términos y condiciones de venta (estos " Términos ") son los únicos términos que rigen la venta de los productos (" Bienes ") por parte de Chief Automation LLC (" Chief Automation ") al comprador que figura en la Confirmación de ventas (" Comprador "). . Sin perjuicio de cualquier disposición en contrario contenida en el presente, si existe un contrato escrito firmado por ambas partes que cubra la venta de los Bienes cubiertos por el presente, los términos y condiciones de dicho contrato prevalecerán en la medida en que sean inconsistentes con estos Términos.

b. La confirmación de venta adjunta (la " Confirmación de venta " y estos Términos (colectivamente, este " Acuerdo ") comprenden el acuerdo completo entre las partes y reemplazan todos los entendimientos, acuerdos, negociaciones, representaciones, garantías y comunicaciones anteriores o contemporáneos, tanto escritos y orales. Estos Términos prevalecen sobre cualquiera de los términos y condiciones generales de compra del Comprador independientemente de si el Comprador ha enviado su orden de compra o dichos términos o cuándo lo ha hecho. El cumplimiento del pedido del Comprador no constituye la aceptación de ninguno de los términos y condiciones del Comprador y no sirve para modificar o enmendar estos Términos.

  1. Entrega .

a. Los Bienes se entregarán dentro de un tiempo razonable después de la recepción de la orden de compra del Comprador, sujeto a la disponibilidad de los Bienes terminados. Chief Automation no será responsable de ningún retraso, pérdida o daño durante el transporte.

b. A menos que las partes acuerden lo contrario por escrito, Chief Automation entregará los Bienes al Punto de Entrega utilizando los métodos estándar de Chief Automation para empaquetar y enviar dichos Bienes. El Comprador deberá recibir los Bienes dentro de los tres (3) días siguientes a la notificación por escrito de Chief Automation de que los Bienes han sido entregados en el Punto de Entrega. El Comprador será responsable de todos los costos de carga y proporcionará el equipo y la mano de obra razonablemente adecuados para la recepción de los Bienes en el Punto de Entrega.

C. Chief Automation puede, a su entera discreción, sin responsabilidad ni penalización, realizar envíos parciales de Bienes al Comprador. Cada envío constituirá una venta separada y el Comprador pagará las unidades enviadas, ya sea que dicho envío cumpla total o parcialmente con la orden de compra del Comprador.

d. Si por algún motivo el Comprador no acepta la entrega de cualquiera de los Bienes en la fecha fijada de conformidad con el aviso de Chief Automation de que los Bienes han sido entregados en el Punto de Entrega, o si Chief Automation no puede entregar los Bienes en el Punto de Entrega en dicho fecha porque el Comprador no ha proporcionado instrucciones, documentos, licencias o autorizaciones apropiadas: (i) el riesgo de pérdida de los Bienes pasará al Comprador; (ii) los Bienes se considerarán entregados; y (iii) Chief Automation, a su opción, puede almacenar los Bienes hasta que el Comprador los recoja, tras lo cual el Comprador será responsable de todos los costos y gastos relacionados (incluidos, entre otros, almacenamiento y seguro).

  1. Sin envio .

a. La cantidad de cualquier entrega de Bienes registrada por Chief Automation en el momento del envío desde el lugar de negocios de Chief Automation es prueba concluyente de la cantidad recibida por el Comprador en el momento de la entrega, a menos que el Comprador pueda proporcionar pruebas concluyentes que demuestren lo contrario.

b. Chief Automation no será responsable de la falta de entrega de los Bienes (incluso si fue causada por negligencia de Chief Automation) a menos que el Comprador notifique por escrito a Chief Automation la falta de entrega dentro de los cinco (5) días siguientes a la fecha en que los Bienes estarían en el Se ha recibido el curso normal de los acontecimientos.

C. Cualquier responsabilidad de Chief Automation por la falta de entrega de Bienes se limitará a reemplazar los Bienes dentro de un tiempo razonable o ajustar la factura con respecto a dichos Bienes para reflejar la cantidad real entregada.

  1. Cantidad . Si Chief Automation entrega al Comprador una cantidad de Bienes de hasta un diez por ciento (10%) más o menos que la cantidad establecida en la Confirmación de venta, el Comprador no tendrá derecho a objetar o rechazar los Bienes o cualquier parte de ellos por motivo del excedente o déficit y pagará por dichos Bienes el precio establecido en la Confirmación de Venta ajustado prorrateada.

‌‌

  1. Condiciones de envío . Chief Automation realizará la entrega de acuerdo con los términos que figuran en la Confirmación de Venta.

  1. Título y riesgo de pérdida . El título y el riesgo de pérdida pasan al Comprador al momento de la entrega de los Bienes en el Punto de Entrega. Como garantía colateral para el pago del precio de compra de los Bienes, el Comprador por la presente otorga a Chief Automation un gravamen y una garantía real sobre todos los derechos, títulos e intereses del Comprador sobre, hacia y bajo los Bienes, dondequiera que se encuentren. y ya sea que existan ahora o surjan en el futuro o se adquieran de vez en cuando, y en todas las adhesiones a los mismos y reemplazos o modificaciones de los mismos, así como todos los ingresos (incluidos los ingresos de seguros) de lo anterior. La garantía mobiliaria otorgada conforme a esta disposición constituye una garantía mobiliaria de dinero de compra según el Código Comercial Uniforme de Carolina del Norte.

  1. Enmienda y Modificación . Estos Términos solo pueden enmendarse o modificarse mediante un escrito que indique específicamente que modifica estos Términos y que esté firmado por un representante autorizado de cada parte.

  1. Inspección y Rechazo de Bienes No Conformes .

a. El Comprador deberá inspeccionar los Bienes dentro de los treinta (30) días posteriores a su recepción (“ Período de inspección ”). Se considerará que el Comprador ha aceptado los Bienes a menos que notifique a Chief Automation por escrito sobre cualquier Bien no conforme durante el Período de inspección y proporcione dicha evidencia escrita u otra documentación que Chief Automation requiera razonablemente. “ Bienes no conformes ” significa únicamente lo siguiente: (i) el producto enviado es diferente al identificado en la orden de compra del Comprador; o (ii) la etiqueta o el empaque del producto identifica incorrectamente su contenido.

b. Si el Comprador notifica oportunamente a Chief Automation sobre cualquier Bien no conforme, Chief Automation deberá, a su entera discreción, (i) reemplazar dichos Bienes no conformes con Bienes conformes, o (ii) acreditar o reembolsar el Precio de dichos Bienes no conformes, junto con cualquier envío razonable. y gastos de manipulación incurridos por el Comprador en relación con los mismos. El Comprador enviará, a su cargo y riesgo de pérdida, los Bienes no conformes a las instalaciones de Chief Automation ubicadas en 223 S. West St. Suite 900 Raleigh, NC 27603. Si Chief Automation ejerce su opción de reemplazar los Bienes no conformes, Chief Automation, después recibir el envío del Comprador de Bienes no conformes, enviar al Comprador, por cuenta y riesgo de pérdida del Comprador, los Bienes reemplazados hasta el Punto de entrega.

C. El Comprador reconoce y acepta que los recursos establecidos en la Sección 8(a) son los recursos exclusivos del Comprador para la entrega de Bienes no conformes. Excepto lo dispuesto en la Sección 8(a), todas las ventas de Bienes al Comprador se realizan en un solo sentido y el Comprador no tiene derecho a devolver los Bienes adquiridos en virtud de este Acuerdo a Chief Automation. Es responsabilidad del Comprador revisar los Avisos de retirada del fabricante con respecto a sus productos registrándose para recibir notificaciones del Fabricante del producto o consultando periódicamente el sitio web del Fabricante del producto para ver los Avisos de retirada.

  1. Precio .

a. El Comprador deberá comprar los Bienes de Chief Automation al precio(s) (el “ Precio(s) ”) establecido en la lista de precios publicada por Chief Automation vigente a la fecha en que Chief Automation acepte la orden de compra del Comprador.

b. Todos los Precios excluyen todos los impuestos sobre las ventas, el uso y el consumo, y cualquier otro impuesto, arancel y cargo similar de cualquier tipo impuesto por cualquier autoridad gubernamental sobre cualquier monto pagadero por el Comprador. El Comprador será responsable de todos esos cargos, costos e impuestos; siempre que el Comprador no sea responsable de ningún impuesto impuesto sobre o con respecto a los ingresos, ingresos, ingresos brutos, personal o bienes inmuebles o personales u otros activos de Chief Automation.

C. El Comprador reconoce que existe una tarifa de reposición del veinticinco por ciento (25%) sobre los Productos devueltos.

  1. Términos de pago .

a. El comprador deberá pagar todos los montos facturados adeudados a Chief Automation dentro de los treinta (30) días a partir de la fecha de la factura de Chief Automation. El Comprador deberá realizar todos los pagos a continuación mediante transferencia bancaria, cheque o tarjeta de crédito y en dólares estadounidenses.

b. El Comprador pagará intereses sobre todos los pagos atrasados ​​a la menor tasa del dos por ciento (2,0%) mensual o la tasa más alta permitida según la ley aplicable, calculada diariamente y compuesta mensualmente. El Comprador reembolsará a Chief Automation todos los costos incurridos en el cobro de pagos atrasados, incluidos, entre otros, los honorarios de los abogados. Además de todos los demás recursos disponibles en virtud de estos Términos o la ley (a los que Chief Automation no renuncia mediante el ejercicio de cualquier derecho en virtud del presente), Chief Automation tendrá derecho a suspender la entrega de cualquier Bien si el Comprador no paga algún monto a su vencimiento. en virtud del presente y dicho incumplimiento continúa durante treinta (30) días después de la notificación por escrito del mismo.

C. El Comprador no retendrá el pago de ningún monto adeudado y pagadero en razón de cualquier compensación de cualquier reclamación o disputa con Chief Automation, ya sea relacionada con el incumplimiento, la quiebra o cualquier otro motivo de Chief Automation.

  1. Garantía limitada .

a. Chief Automation garantiza al Comprador que durante un período de un (1) año a partir de la fecha de envío de los Bienes (" Período de garantía "), dichos Bienes estarán libres de defectos materiales en materiales y mano de obra.

b. EXCEPTO LA GARANTÍA ESTABLECIDA EN LA SECCIÓN 11(a), CHIEF AUTOMATION NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA CON RESPECTO A LOS BIENES, INCLUYENDO CUALQUIER (A) GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD; (B) GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; (C) GARANTÍA DE TÍTULO; O (D) GARANTÍA CONTRA INFRACCIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO; YA SEA EXPRESO O IMPLÍCITO POR LEY, CURSO DE LA NEGOCIACIÓN, CURSO DE DESEMPEÑO, USO DEL COMERCIO O DE OTRA MANERA.

C. Los productos fabricados por un tercero (“Producto de terceros”) pueden constituir, contener, estar contenidos, incorporados, adjuntos o empaquetados junto con los Bienes. Los Productos de Terceros no están cubiertos por la garantía de la Sección 11(1). Para evitar dudas, CHIEF AUTOMATION NO HACE DECLARACIONES NI GARANTÍAS CON RESPECTO A NINGÚN PRODUCTO DE TERCEROS, INCLUYENDO CUALQUIER (A) GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD; (B) GARANTÍA DE IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; (C) GARANTÍA DE TÍTULO; O (D) GARANTÍA CONTRA INFRACCIÓN DE DERECHOS DE PROPIEDAD INTELECTUAL DE UN TERCERO; YA SEA EXPRESO O IMPLÍCITO POR LEY, CURSO DE LA NEGOCIACIÓN, CURSO DE DESEMPEÑO, USO DEL COMERCIO O DE OTRA MANERA.

d. Chief Automation no será responsable del incumplimiento de la garantía establecida en la Sección 11(a) a menos que: (i) el Comprador notifique por escrito el defecto, razonablemente descrito, a Chief Automation dentro de los diez (10) días siguientes al momento en que el Comprador descubre o debería haber descubierto el defecto; (ii) Después de recibir la notificación, se le brinda a Chief Automation una oportunidad razonable para examinar dichos Bienes y el Comprador (si Chief Automation lo solicita) devuelve dichos Bienes al lugar de negocios de Chief Automation a costo de Chief Automation para que el examen se lleve a cabo allí. ; y (iii) Chief Automation verifica razonablemente la afirmación del Comprador de que los Bienes son defectuosos.

mi. Chief Automation no será responsable del incumplimiento de la garantía establecida en la Sección 11(a) si: (i) el Comprador hace un uso posterior de dichos Bienes después de dar dicha notificación; (ii) el defecto surge porque el Comprador no siguió las instrucciones orales o escritas de Chief Automation en cuanto al almacenamiento, instalación, puesta en servicio, uso o mantenimiento de los Bienes; o (iii) el Comprador altere o repare dichos Bienes sin el consentimiento previo por escrito de Chief Automation.

F. Sujeto a la Sección 11(d) y la Sección 11(e) anteriores, con respecto a dichos Bienes durante el Período de Garantía, Chief Automation deberá, a su entera discreción, ya sea: (i) reparar o reemplazar dichos Bienes (o la pieza defectuosa ) o (ii) acreditar o reembolsar el precio de dichos Bienes a la tarifa prorrateada del contrato siempre que, si Chief Automation así lo solicita, el Comprador, a expensas de Chief Automation, devuelva dichos Bienes a Chief Automation.

gramo. LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN LA SECCIÓN 11(F) SERÁN EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR Y LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CHIEF AUTOMATION POR CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTABLECIDA EN LA SECCIÓN 11(A).

h. Chief Automation no garantiza al Comprador que es un revendedor o vendedor autorizado de los Bienes vendidos al Comprador según estos Términos. La garantía de Chief Automation establecida en esta Sección 11 es la única garantía que se aplica a los Productos. El Comprador confirma que ha revisado la información de Chief Automation. Condiciones del producto .

i. Chief Automation no garantiza al Comprador que su desempeño según estos Términos cumple con las leyes, regulaciones y ordenanzas de cualquier jurisdicción fuera de los Estados Unidos.

j. Muchos productos vendidos por Chief Automation pueden tener software instalado. Sin embargo, Chief Automation no hace ninguna declaración sobre si cualquier producto nuevo excedente o reacondicionado tiene o no algún software, incluido firmware, instalado, y para cualquiera de dichos productos que sí tienen software, si el software necesita actualizaciones, mejoras, o revisiones. Chief Automation tampoco hace ninguna representación sobre la capacidad de obtener actualizaciones, mejoras o revisiones de software, ni de instalar actualizaciones, mejoras o revisiones de productos excedentes o reacondicionados. Chief Automation no obtiene ni obtendrá ningún software para ningún producto excedente o reacondicionado. El software y cualquier actualización, mejora o revisión del software pueden estar sujetos a los términos de una licencia, y es responsabilidad de cualquier persona que compre o utilice software, incluidas las actualizaciones, mejoras o revisiones del software, seguir los términos de esa licencia.

  1. Limitación de responsabilidad .

a. EN NINGÚN CASO CHIEF AUTOMATION SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR O TERCEROS POR CUALQUIER PÉRDIDA DE USO, INGRESOS O GANANCIAS O PÉRDIDA DE DATOS O DISMINUCIÓN DE VALOR, O POR CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE, INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL, EJEMPLAR O PUNITIVO, YA SURJA POR INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHOS DAÑOS ERA PREVISIBLES Y DE SI HA SIDO INFORMADO O NO A CHIEF AUTOMATION DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS, Y A PESAR DEL FALLO DE CUALQUIER RECURSO ACUERDO U OTRO DE SU ESENCIAL OBJETIVO.

b. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD TOTAL DE CHIEF AUTOMATION QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON ESTE ACUERDO, YA SEA QUE SURJA DE O ESTÉ RELACIONADA CON INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, AGRAVIO (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) O DE OTRA MANERA, EXCEDERÁ EL TOTAL DE LAS CANTIDADES PAGADAS A CHIEF AUTOMATION POR LOS BIENES VENDIDOS A CONTINUACIÓN.

  1. Cumplimiento de la Ley . El Comprador deberá cumplir con todas las leyes, regulaciones y ordenanzas aplicables. El Comprador mantendrá vigentes todas las licencias, permisos, autorizaciones, consentimientos y permisos que necesite para llevar a cabo sus obligaciones en virtud de este Acuerdo. El Comprador deberá cumplir con todas las leyes de exportación e importación de todos los países involucrados en la venta de los Bienes en virtud de este Acuerdo o cualquier reventa de los Bienes por parte del Comprador. El Comprador asume toda la responsabilidad por los envíos de Bienes que requieran autorización de importación gubernamental. Chief Automation puede rescindir este Acuerdo si cualquier autoridad gubernamental impone derechos antidumping o compensatorios o cualquier otra sanción sobre los Bienes.

  1. Terminación . Además de cualquier recurso que pueda proporcionarse en virtud de estos Términos, Chief Automation puede rescindir este Acuerdo con efecto inmediato mediante notificación por escrito al Comprador, si el Comprador: (i) no paga cualquier monto adeudado en virtud de este Acuerdo y dicho incumplimiento continúa durante quince años. (15) días después de que el Comprador reciba la notificación por escrito de falta de pago; (ii) no ha realizado ni cumplido ninguno de estos Términos, en su totalidad o en parte; o (iii) se declara insolvente, presenta una petición de quiebra o inicia o ha iniciado contra ella procedimientos relacionados con quiebra, administración judicial, reorganización o cesión en beneficio de acreedores.‌

  1. Exención . Ninguna renuncia por parte de Chief Automation a cualquiera de las disposiciones de este Acuerdo es efectiva a menos que se establezca explícitamente por escrito y esté firmada por Chief Automation. Ninguna falta de ejercicio o demora en el ejercicio de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio que surja de este Acuerdo opera o puede interpretarse como una renuncia al mismo. Ningún ejercicio único o parcial de cualquier derecho, recurso, poder o privilegio en virtud del presente excluye cualquier otro ejercicio posterior del mismo o el ejercicio de cualquier otro derecho, recurso, poder o privilegio.‌

  1. Información confidencial . Toda la información no pública, confidencial o patentada de Chief Automation, que incluye, entre otros, especificaciones, muestras, patrones, diseños, planos, dibujos, documentos, datos, operaciones comerciales, listas de clientes, precios, descuentos o reembolsos (colectivamente, " Confidencial") . Información "), divulgada por Chief Automation al Comprador, ya sea de forma oral o divulgada o a la que se acceda por escrito, electrónico o de otro tipo o medio, y esté o no marcada, designada o identificada de otro modo como "confidencial" en relación con este Acuerdo, es confidencial. únicamente para el uso de la ejecución de este Acuerdo y no puede divulgarse ni copiarse a menos que Chief Automation lo autorice previamente por escrito. A petición de Chief Automation, el Comprador deberá devolver de inmediato toda la Información Confidencial recibida de Chief Automation. Chief Automation tendrá derecho a medidas cautelares por cualquier violación de esta Sección. Esta Sección no se aplica a información que sea: (a) de dominio público; (b) conocido por el Comprador en el momento de la divulgación; o (c) obtenido legítimamente por el Comprador de forma no confidencial de un tercero. El Comprador puede divulgar Información Confidencial según lo exija la ley, cualquier agencia reguladora o autoridad supervisora, en la medida necesaria para cumplir con esa obligación legal, siempre que el Comprador notifique de inmediato a Chief Automation de dicha obligación, a menos que dicha ley o ley lo prohíba. obligación.

 

  1. Fuerza mayor . Ninguna parte será responsable ante la otra parte, ni se considerará que ha incumplido o incumplido este Acuerdo, por cualquier incumplimiento o retraso en el cumplimiento o ejecución de cualquier término de este Acuerdo (excepto cualquier obligación del Comprador de realizar pagos al Jefe Automatización en virtud del presente), cuando y en la medida en que dicha falla o demora sea causada o resulte de actos más allá del control razonable de la parte afectada (“ Parte Impactada ”), incluidos, entre otros, los siguientes eventos de fuerza mayor (cada uno, una “ Fuerza Mayor”). Evento ”): (a) casos fortuitos; (b) inundación, incendio, terremoto, epidemia o explosión; (c) guerra, invasión, hostilidades (ya sea que se haya declarado la guerra o no), amenazas o actos terroristas, disturbios u otros disturbios civiles; (d) orden, ley o acciones gubernamentales; (e) embargos o bloqueos vigentes a partir de la fecha de este Acuerdo; (f) emergencia nacional o regional; (g) huelgas, paros laborales o ralentizaciones laborales, u otros disturbios industriales; h) escasez de energía o instalaciones de transporte adecuadas; (i) otros eventos similares más allá del control razonable de la Parte Impactada. La Parte Impactada deberá notificar a la otra parte dentro de los cinco (5) días posteriores al Evento de Fuerza Mayor, indicando el período de tiempo que se espera que continúe el suceso. La Parte Impactada deberá hacer esfuerzos diligentes para poner fin a la falla o demora y garantizar que se minimicen los efectos de dicho Evento de Fuerza Mayor. La Parte Impactada deberá reanudar el cumplimiento de sus obligaciones tan pronto como sea razonablemente posible después de la eliminación de la causa. En el caso de que el incumplimiento o retraso de la Parte afectada permanezca sin subsanar durante un período de treinta (30) días después de la notificación por escrito proporcionada por ella conforme a esta Sección 18, cualquiera de las partes/la otra parte podrá rescindir este Acuerdo en un plazo de cinco (5) días. Noticia escrita.

  1. Asignación . El Comprador no cederá ninguno de sus derechos ni delegará ninguna de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de Chief Automation. Chief Automation puede ceder cualquiera de sus derechos o delegar cualquiera de sus obligaciones a cualquier afiliado o a cualquier persona que adquiera todos o sustancialmente todos los activos del vendedor sin el consentimiento del comprador. Cualquier supuesta cesión o delegación que viole esta Sección es nula y sin efecto. Ninguna cesión o delegación exime al Comprador de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo.

  1. Relación de las Partes . La relación entre las partes es la de contratistas independientes. Nada de lo contenido en este Acuerdo se interpretará como la creación de una agencia, sociedad, empresa conjunta u otra forma de empresa conjunta, empleo o relación fiduciaria entre las partes, y ninguna de las partes tendrá autoridad para contratar o vincular a la otra parte de ninguna manera. .

  1. Sin terceros beneficiarios . Este Acuerdo es para el beneficio exclusivo de las partes del mismo y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos y nada en el presente, expreso o implícito, tiene la intención de conferir a cualquier otra persona o entidad ningún derecho, beneficio o recurso legal o equitativo de cualquier naturaleza. de ningún tipo en virtud o en virtud de estos Términos.

  1. Ley que rige . Todos los asuntos que surjan de este Acuerdo o se relacionen con él se regirán e interpretarán de acuerdo con las leyes internas del Estado de Carolina del Norte sin dar efecto a ninguna disposición o regla de elección o conflicto de leyes (ya sea del Estado de Carolina del Norte o de cualquier otra jurisdicción) que causaría la aplicación de las leyes de cualquier jurisdicción distinta a las del Estado de Carolina del Norte.

  1. Sumisión a la Jurisdicción . Cualquier demanda, acción o procedimiento legal que surja de este Acuerdo o esté relacionado con él se iniciará en los tribunales federales de los Estados Unidos de América o en los tribunales del Estado de Carolina del Norte, en cada caso ubicados en la ciudad de Raleigh y el condado de Wake. , y cada parte se somete irrevocablemente a la jurisdicción exclusiva de dichos tribunales en cualquier demanda, acción o procedimiento.

  1. Avisos . Todos los avisos, solicitudes, consentimientos, reclamos, demandas, renuncias y otras comunicaciones a continuación (cada uno, un " Aviso ") se realizarán por escrito y se dirigirán a las partes a las direcciones establecidas en el frente de la Confirmación de venta o a cualquier otra dirección. que podrá ser designado por la parte receptora por escrito. Todas las Notificaciones se entregarán mediante entrega personal, mensajería nocturna reconocida a nivel nacional (con todas las tarifas pagadas por adelantado), facsímil (con confirmación de transmisión) o correo certificado o registrado (en cada caso, con acuse de recibo solicitado y franqueo pagado). Salvo que se disponga lo contrario en este Acuerdo, una Notificación entra en vigor únicamente (a) al recibirla la parte receptora y (b) si la parte que emite la Notificación ha cumplido con los requisitos de esta Sección.

  1. Divisibilidad . Si algún término o disposición de este Acuerdo es inválido, ilegal o inaplicable en cualquier jurisdicción, dicha invalidez, ilegalidad o inaplicabilidad no afectará ningún otro término o disposición de este Acuerdo ni invalidará o hará inaplicable dicho término o disposición en cualquier otra jurisdicción.

  1. Supervivencia . Las disposiciones de estos Términos que por su naturaleza deberían aplicarse más allá de sus términos permanecerán vigentes después de cualquier terminación o vencimiento de este Acuerdo, incluidas, entre otras, las siguientes disposiciones: seguro, cumplimiento de las leyes, información confidencial, ley aplicable, presentación a Jurisdicción y Supervivencia.
Acerca del jefe de automatización

Acerca del jefe de automatización

jefe de automatización llc

Qué hacemos

Conectando clientes con proveedores
Conectando clientes con proveedores

Conectamos a compradores con vendedores que venden todo tipo de componentes de automatización industrial.

Ubicaciones en todo el mundo
Ubicaciones en todo el mundo

Elija desde dónde se envía su pedido para recibir sus piezas lo más rápido posible

Garantía de 12 meses
Garantía de 12 meses

Todas las piezas vendidas en nuestra plataforma vienen con una garantía completa de 12 meses

Our Purpose

Our Purpose

our

Core Values

Customer Commitment
Customer Commitment

We prioritize getting products swiftly to end users when their operations are affected, ensuring minimal downtime and maximum productivity.

Integrity
Integrity

We uphold the highest standards of transparency and honesty in our pricing strategies and supplier relationships.

Quality Assurance
Quality Assurance

We stand behind our products with a 12-month warranty, ensuring reliability and confidence in every purchase.

Reliability
Reliability

We partner exclusively with vendors who maintain physical inventory or are authorized distributors, guaranteeing the authenticity and availability of every product.

Customer Satisfaction
Customer Satisfaction

We are dedicated to delivering exceptional value through efficient service, competitive pricing, and reliable products, ensuring our customers' satisfaction.

Cost-Effectiveness
Cost-Effectiveness

We are committed to offering the most competitive pricing through strategic sourcing and geographic arbitrage, providing significant cost savings to our customers.

Sam.gov Information

CAGE: 9XYY5

UEI: FDTHVL9D4LZ1